Axis Italia - Condizioni di Vendita

 CONDIZIONI GENERALI

Condizioni generali di contratto

  1. OGGETTO ED EFFICACIA

Le presenti Condizioni Generali di contratto regolano tutti i rapporti commerciali tra Axis Italia (Fornitore) ed il Cliente relativamente alla fornitura di servizi linguistici, di interpretazione, di grafica e di manualistica tecnica (Servizi) richiesti dal Cliente stesso al Fornitore. Le presenti condizioni generali di contratto, così come eventuali aggiuntive, sono messe a disposizione del cliente, unitamente al modulo di preventivo/conferma d’ordine, e sono dallo stesso conoscibili, risultando perciò vincolanti. Ogni eventuale variazione e/o modifica delle presenti condizioni dovrà risultare da atto scritto tra le parti ed avrà validità solo per le forniture cui si riferiscono. Qualora il Cliente deleghi ai rapporti con il Fornitore un dipendente o collaboratore dello stesso, questi verrà ritenuto a tutti gli effetti dotato di mandato e di rappresentanza del Cliente, salvo successiva comunicazione scritta, che tuttavia non avrà effetto retroattivo.

 

  1. MODALITA’ DI RICHIESTA SERVIZIO

Il Cliente si impegna a fornire sotto la sua responsabilità al Fornitore le indicazioni, i riferimenti e le specifiche tecniche circa i servizi richiesti in modo chiaro, univoco e dettagliato. In caso di servizi di traduzione, il Cliente dovrà altresì fornire indicazioni relative alla destinazione d’uso nonché alle terminologie da utilizzare. Il Fornitore a sua volta garantisce che i propri servizi saranno eseguiti a regola d’arte da personale di adeguata preparazione professionale. Il Fornitore non risponderà di eventuali ritardi di consegna dovuti a mancata, errata o ritardata consegna della documentazione e/o di informazioni da parte del Cliente richiesti per l’esecuzione del servizio. Ad ogni richiesta di servizio deve seguire conferma d’ordine comprendente anche il prezzo concordato. Tale conferma d’ordine dovrà pervenire per posta tradizionale, elettronica o per fax; in mancanza, il Fornitore si riserva il diritto di non iniziare il lavoro. L’offerta del Fornitore si intende valida per il periodo indicato nell’offerta medesima; pertanto il Fornitore non è tenuto a prendere in considerazione ulteriori eventuali ordini pervenuti successivamente alla scadenza di tale termine. Il Fornitore ha il diritto di richiedere al cliente tutta la documentazione/supporto e/o materiale che riterrà necessario o utile per lo svolgimento dell’incarico assegnatogli. Qualora il cliente non fornisse tutta la documentazione/supporto e/o materiale richiesto o in suo possesso o non lo fornisse con ragionevole anticipo, il Fornitore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali inesattezze che dovessero rilevarsi nel corso della sua prestazione. Il Cliente si assume piena ed esclusiva responsabilità con riguardo alla documentazione/supporto e/o materiale fornito al fine della prestazione dei Servizi. Il Cliente rimane, dunque, l’unico responsabile dei contenuti di tale documentazione/supporto e/o materiale, e sarà tenuto a manlevare e tenere indenne il Fornitore da ogni eventuale danno o conseguenza negativa che il Fornitore avesse a subire per effetto di quanto sopra. Il Fornitore in ogni caso si riserva il diritto di rifiutare incarichi qualora la documentazione/supporto e/o il materiale forniti dal Cliente siano reputati illegali, immorali, sconvenienti o lesivi di altrui diritti. Il Fornitore, altresì, non fornisce alcuna garanzia circa il raggiungimento di risultati ulteriori di qualsiasi genere per effetto dei Servizi forniti, al di fuori di quanto garantito con le presenti Condizioni Generali. Nel caso di servizi di traduzione, i documenti da tradurre dovranno essere chiaramente leggibili. Nel preventivo non è compresa la traduzione di un eventuale testo nascosto contenuto nei file forniti dal cliente. La presenza di testo nascosto deve essere segnalata prima della stesura del preventivo e, in caso contrario, verrà conteggiata separatamente. Le traduzioni verranno eseguite in base alla terminologia ritenuta consona dai professionisti incaricati dal Fornitore. Ai fini di una migliore traduzione e localizzazione dei testi, in caso di richiesta di traduzione di testi tecnici o settoriali, il Cliente dovrà fornire documenti di riferimento, schemi o altro che permettano una migliore comprensione degli stessi per una traduzione adeguata. Il cliente può chiedere, inoltre, per iscritto che sia utilizzata la propria terminologia specifica che è tenuto a fornire sotto forma di accurato glossario o memoria di traduzione (TM) la cui correttezza è da ritenersi responsabilità del Cliente stesso. In mancanza di tale documentazione il Fornitore non sarà ritenuto responsabile di eventuali differenziazioni dalla terminologia abitualmente utilizzata dal cliente. Nel caso di servizi di traduzione, per traduzioni particolarmente urgenti che richiedono la suddivisione del lavoro fra più traduttori, la perfetta uniformità tra le diverse tranches di traduzione non è assicurata. Tale circostanza dovrà comunque essere comunicata dal Fornitore al Cliente. Nel caso di servizi di manualistica tecnica il Cliente dovrà fornire, in particolare, tutta la documentazione utile e necessaria al corretto svolgimento del servizio tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, fascicolo tecnico, manuale di uso della macchina, dichiarazione CE, schemi elettrici e pneumatici, esplosi e lista ricambi, analisi dei rischi, verifica e/o dichiarazione di esistenza e funzionalità dei dispositivi di sicurezza, etc. Il Cliente dovrà fornire anche il riferimento alle norme tecniche applicabili alla tipologia di

  1. VARIAZIONI

Qualora il Cliente richieda al Fornitore modifiche al servizio inizialmente richiesto il Fornitore si riserva di rivedere le condizioni economiche accordate al Cliente e indicare i nuovi termini di consegna stimati, ovvero – nel caso di modifiche ritenute dallo stesso fornitore sostanziali – di recedere dal contratto, senza alcuna penalità. In quest’ultimo caso, il Cliente si impegna a riconoscere il corrispettivo dovuto al Fornitore per le spese di gestione connesse al servizio, nonché gli importi relativi al lavoro svolto fino a quel momento, lavoro che verrà debitamente inviato, anche se parziale, al Cliente prima della fatturazione.

  1. COLLABORAZIONI ESTERNE

Il Cliente riconosce ed accetta che il Fornitore si possa avvalere di collaborazioni esterne per svolgere in tutto o in parte le prestazioni che formano oggetto dei servizi. Il Fornitore garantisce circa l’adeguata preparazione professionale dei soggetti anche esterni cui potrà affidare le prestazioni richieste e il controllo degli stessi in tutte le fasi del processo di realizzazione del Servizio.

  1. TARIFFE DEFINITE PER LO SVOLGIMENTO DEI SERVIZI

I corrispettivi dei Servizi ed i termini di pagamento saranno concordati di volta in volta e saranno individuati nei moduli preventivo/conferma d’ordine del Fornitore per ciascun singolo contratto. Il Fornitore avrà facoltà di chiedere la corresponsione di acconti ad inizio lavoro ed
anche in fasi intermedie nei casi in cui il Fornitore lo ritenga opportuno, in considerazione del volume o della natura del lavoro. Tutti gli importi indicati si intendono IVA esclusa. Con l’accettazione del presente accordo il Fornitore riconosce che i prezzi riportati sono, per patto
espresso, comprensivi di tutto quanto necessario per l’esecuzione del servizio e non sono suscettibili di variazioni a fronte di eventuali oneri derivanti al Fornitore a causa di difetti, errori ed omissioni a lui imputabili. Nel caso di errori o omissioni imputabili al Cliente, il Fornitore può richiedere al Cliente il riconoscimento di eventuali oneri aggiuntivi.

  1. CONSEGNE

Le consegne al Cliente degli elaborati e/o materiali che comprendono il Servizio sono effettuate, salvo diverso accordo scritto tra le parti, “franco sede del Fornitore”. Il Cliente, pertanto, assume su di sé eventuali spese ed oneri relative al ritiro ed alla consegna dei
materiali consegnati dal Fornitore. I termini di esecuzione dei Servizi decorrono dalla data in cui il Fornitore riceve l’accettazione della propria offerta. Il Fornitore si riserva il diritto di effettuare consegne anche parziali, nel momento e nella misura in cui le singole parti del Servizio siano pronte per la consegna. Ciò potrà avvenire, ad esempio, nel caso d’incarichi di lunga durata e/o che comportino un ingente volume di lavoro. In tali ipotesi, il Fornitore si riserva il diritto di fatturare i vari lotti consegnati prima della data finale prevista per la consegna dell’intero Servizio. Il Fornitore si riserva, altresì, di provvedere
alla fatturazione del Servizio in via anticipata rispetto alla consegna dell’elaborato finale, nel caso in cui bozza del lavoro sia stata consegnata al Cliente e venga da questi trattenuta oltre i tempi stabiliti. I tempi di consegna e di esecuzione dei Servizi hanno carattere indicativo e non tassativo, salvo espresso accordo scritto fra le parti. Di conseguenza, eventuali ritardi non potranno dare luogo ad alcuna pretesa di risarcimento, penali, annullamento dell’ordine o risoluzione del contratto da parte del Cliente. I suddetti termini di consegna sono in ogni caso superati dal sopravvenire di eventuali cause non imputabili al Fornitore.

  1. DIRITTO D’AUTORE

All’atto del conferimento dell’incarico al Fornitore, il Cliente dichiara e garantisce, per il solo fatto di affidare il mandato al Fornitore che il materiale originale è di suo dominio e/o nella sua libera utilizzabilità e che il servizio richiesto non violerà alcun diritto d’autore, di marchio, di brevetto, d’invenzione o altra privativa di terzi. Di ogni eventuale violazione resterà solo responsabile il Cliente stesso il quale si impegna ed obbliga sin da ora a manlevare il Fornitore da pretese di terzi e a tenerlo indenne da responsabilità di tipo civile e penale oltre che da qualsiasi richiesta, onere, spesa, risarcimento danni che potesse venire avanzata da terzi titolari effettivi dei diritti ovvero da pretese di terzi al riguardo.

  1. OBBLIGO DI SEGRETEZZA E CLAUSOLA DI RISERVATEZZA

Per informazioni riservate si intendono le informazioni verbali o scritte, anche in formato elettronico, che siano state apprese, assunte o anche sviluppate congiuntamente tra le parti, relative alle utilità oggetto del presente contratto. II Fornitore sarà tenuto a mantenere il più stretto riserbo in merito a tutte le informazioni riservate relative a qualsiasi attività del Cliente ed ai prodotti dello stesso di cui il Fornitore sia venuto a conoscenza in ragione del presente accordo e si impegna a non divulgarle a terzi.
Il Fornitore si obbliga ad utilizzare i documenti, i dati e le informazioni confidenziali conosciute o detenute al solo esclusivo scopo di svolgere l’attività oggetto del presente contratto, con espressa esclusione di ogni altra diversa finalità, adottando tutte le misure necessarie ad assicurare un’adeguata tutela delle stesse ed in particolare a non cedere, comunicare, rendere disponibili o divulgare in alcun modo a terzi il contenuto di documenti, dati, informazioni comunque ricevuti a vantaggio proprio e/o dei terzi.
In particolare, il Fornitore si impegna a: -astenersi dall’utilizzare le informazioni fornite dal Cliente per finalità estranee all’esecuzione degli obblighi derivanti dal presente contratto; – restituire al Cliente, al termine del rapporto, tutti i documenti riservati di cui sia in possesso. In ogni caso il Fornitore potrà trattenere copia delle Informazioni Riservate a fini di archiviazione o di controllo qualità, fermo restando che tali copie saranno soggette al presente accordo.
Fanno eccezione le notizie che: -siano di pubblico dominio non a seguito della violazione del presente obbligo di riservatezza; – siano in possesso di chi le riceve già prima che tale divulgazione abbia avuto inizio; – siano state ottenute da terzi senza vincoli di riservatezza. Il Cliente, dal canto suo, dovrà mantenere la massima riservatezza riguardo alle informazioni relative ai processi di produzione, attrezzature, personale, materiali e software utilizzati del Fornitore, delle quali dovesse venire a conoscenza in relazione ai servizi richiesti.

  1. INFORMATIVA SULLA PRIVACY

Il Fornitore è in possesso dei dati personali del Cliente. In base al Regolamento Europeo n. 2016/679 (in seguito GDPR) e al D.lgs. 196/2003 e successive modifiche e integrazioni, il Fornitore comunica di essere il Titolare del trattamento dei dati personali e informa che i dati forniti in relazione ai rapporti in essere saranno oggetto di trattamento nel rispetto della vigente normativa. Le finalità del trattamento dei dati personali sono: A) Finalità̀ di Servizio: – gestione dei rapporti in essere e/o futuri;- adempimenti legati agli obblighi previsti dalla legge, da un regolamento, dalla normativa comunitaria o da un ordine dell’Autorità (come ad esempio in materia di antiriciclaggio) derivanti dai rapporti di cui sopra;- assoluzione di ulteriori obblighi normativi nonché di obblighi contabili e/o fiscali;- gestione organizzativa di qualsivoglia rapporto in essere o in fase di definizione; – esercizio dei diritti del Titolare (come ad esempio il diritto di difesa in giudizio); B) Solo previo specifico e distinto consenso (art. 7 GDPR), Finalità̀ di Marketing: – invio di e-mail, posta e/o sms e/o contatti telefonici, newsletter, comunicazioni commerciali e/o materiale pubblicitario su prodotti o servizi offerti dal Titolare e rilevazione del grado di soddisfazione sulla qualità dei servizi; C) Solo previo specifico e distinto consenso (art. 7 GDPR), Finalità̀ di Marketing per conto di partner e/o collaboratori terzi del Titolare: – invio via e-mail, posta e/o sms e/o contatti telefonici di comunicazioni commerciali e/o promozionali di soggetti terzi.
Il conferimento dei dati è obbligatorio in relazione alle finalità di servizio di cui all’art. 3. A); In loro assenza, non potremo garantirle i servizi e/o le prestazioni richieste in base all’art. 2.A). Il conferimento dei dati è invece facoltativo per le finalità di cui ai punti B) e C).
I dati personali relativi alle finalità sub A) di cui al paragrafo 3) saranno trattati e conservati per il tempo necessario a consentire l’esecuzione dei servizi offerti dal Titolare e dopo la cessazione del rapporto al fine del rilascio di documentazione e/o attestazioni che potrebbero venire richieste, per l’espletamento di tutti gli eventuali adempimenti connessi o derivanti dalla conclusione del rapporto stesso e comunque per un massimo di 10 (dieci) anni dalla cessazione del rapporto stesso. Trascorso tale periodo gli stessi saranno distrutti. I dati personali conferiti per la finalità di cui sub B) e C) di cui al paragrafo 3 saranno conservati per il periodo di tempo necessario per il conseguimento delle finalità per le quali sono raccolti e trattati e comunque per non oltre 2 (due) anni dalla loro raccolta. In ogni caso è possibile revocare il consenso in qualsiasi momento. Saranno adottate tutte le misure tecniche, informatiche, organizzative, logiche e di sicurezza in modo che sia garantito il livello minimo di protezione dei dati previsto dalla legge, consentendo l’accesso alle sole persone designate “Incaricati” al trattamento dei dati personali. La Titolare potrà comunicare i dati personali all’esterno della propria struttura, solamente ai soggetti designati per iscritto il cui intervento è necessario per eseguire i servizi richiesti dall’interessato o da specifici obblighi normativi. Di norma i dati personali non vengono trasferiti al di fuori dell’Unione Europea. In alcune determinate circostanze, per le finalità sopra elencate, alcuni dati possono essere trasferiti presso paesi terzi. In questo caso la Titolare si assicura che il destinatario, che opera in qualità di responsabile del trattamento, rispetti le disposizioni di cui al GDPR ivi comprese le norme specificatamente dettate per il trasferimento dei dati personali verso paesi terzi. In particolare, si garantisce che detti trasferimenti avvengano sulla base di una decisione di adeguatezza o della sottoscrizione da parte del responsabile di clausole contrattuali tipo di protezione dei dati approvate dalla Commissione Europea. Gli utenti possono esercitare in qualunque momento i diritti previsti dall’art. 7 del Codice Privacy e dunque: 1. l’interessato ha diritto di ottenere la conferma dell’esistenza o meno dei propri dati personali, anche se non ancora registrati, e la loro comunicazione in forma intelligibile; 2.l’interessato ha diritto di ottenere l’indicazione: a. dell’origine dei dati personali; b. delle finalità e modalità del trattamento; c. della logica applicata in caso di trattamento effettuato con l’ausilio di strumenti elettronici; d. degli estremi identificativi del titolare, dei responsabili e del rappresentante designato ai sensi dell’articolo 5, comma 2; e. dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati; 3. l’interessato ha diritto di ottenere: a. l’aggiornamento, la rettificazione ovvero, quando vi ha interesse, l’integrazione dei dati; b. la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successivamente trattati; c. l’attestazione che le operazioni di cui alle lettere a) e b) sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto, di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, eccettuato il caso in cui tale adempimento si rivela impossibile o comporta un impiego di mezzi manifestamente sproporzionato rispetto al diritto tutelato; 4. L’interessato ha diritto di opporsi, in tutto o in parte: a. per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano, ancorché pertinenti allo scopo della raccolta; b. al trattamento di dati personali che lo riguardano a fini di invio di materiale pubblicitario o di vendita. L’informativa completa può essere richiesta scrivendo ad Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.. L’informativa completa può essere richiesta scrivendo a: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo..

10.DICHIARAZIONE DI ESONERO RESPONSABILITÀ

Il Fornitore è esclusivamente responsabile dell’adeguatezza di ogni servizio reso al Cliente il quale rimane, dal canto suo, unico e diretto responsabile dell’uso del servizio reso. Il Fornitore in alcun caso potrà essere ritenuto responsabile nei confronti del Cliente per il servizio reso in caso di errori contenutistici e/o formali presenti nei documenti forniti dal Cliente stesso. Nel caso di servizi di traduzione, il cliente è, in particolare, responsabile per l’eventuale pubblicazione del testo tradotto e dovrà preventivamente comunicare per iscritto al Fornitore, all’atto del conferimento dell’incarico, se il testo sarà utilizzato a fini divulgativi. Il Cliente prende atto che, in quest’ultima ipotesi, il costo del servizio potrà subire incrementi anche notevoli rispetto alle tariffe lui applicate in base all’art.2) del presente contratto, a causa delle
modalità specifiche, elaborate e delicate di gestione. Inoltre, per questi casi, il Fornitore si riserva la facoltà di richiedere il pagamento dei diritti di autore. Nel caso di servizi di manualistica tecnica il Cliente è unico responsabile della realizzazione ed analisi della macchina e dell’impianto dal punto di vista progettuale; il Fornitore si limita esclusivamente, infatti, a realizzare la manualistica tecnica su specifica del cliente in conformità alle indicazioni riportate nella direttiva macchine conformemente al RES 1.7.4.2.Il Fornitore non sarà inoltre responsabile della restituzione, della perdita o di eventuali danni al materiale originale eventualmente assegnato. Nel caso in cui vengano affidati al Fornitore materiali unici o preziosi, il Cliente ha l’obbligo di segnalare tale circostanza per iscritto, e di comunicare al Fornitore gli estremi dell’eventuale polizza assicurativa, se stipulata. In mancanza, il Fornitore si riserva di non accettare il lavoro. Il Fornitore resta altresì sollevato da ogni responsabilità per eventuali ritardi sulle consegne pattuite dovuti a cause di forza maggiore, così come da eventuali errori generati da informazioni o documentazioni errate, incomplete, inesatte, parzialmente illeggibili o giunte in ritardo rispetto allo svolgimento del servizio. Il Fornitore non potrà essere ritenuto responsabile dei ritardi provocati da malfunzionamento di fax, modem, e-mail e altri mezzi postali o terrestri, non direttamente controllati dallo stesso.

Per quanto inerente ai servizi di interpretariato volti presso il cliente o presso il cliente finale, il fornitore garantisce al cliente che i professionisti utilizzati sono stati attentamente selezionati e prima dell’inizio del rapporto professionale gli stessi sono stati oggetto di affiancamento con interpreti con cui lavoriamo da almeno 5 anni nella modalità cabina muta. Resta inteso che gli interpreti a cui il fornitore affida i propri lavori sono tenuti alla segretezza, alla riservatezza di qualsiasi informazione e che al termine dell’attività consegneranno al cliente eventuale documentazione cartacea ricevuta per poter eseguire l’incarico. Il Fornitore per poter mantenere la qualità del servizio invierà sempre e comunque due interpreti a fronte di ogni combinazione linguistica per permettere sia ai professionisti che al cliente di fornire e ottenere un servizio certo e sicuro.

Laddove il cliente non dovesse essere soddisfatto del servizio reso è tenuto a contattare immediatamente l fornitore il quale provvederà a risolvere il problema lamentato. In assenza di tale comunicazione scritta il servizio si intende visto e piaciuto e non sarà possibile contestare l’attività.

11.RESPONSABILITÀ CIVILE E COPERTURA ASSICURATIVA

Il Fornitore è assicurato, con primaria compagnia di assicurazione, con polizza a copertura di responsabilità civile, ai sensi di legge, a titolo di risarcimento dei danni patrimoniali involontariamente cagionati a terzi, compresi i Clienti, in conseguenza di errori commessi nell’espletamento dell’attività, sia dal proprio personale dipendente sia dai collaboratori esterni, abitualmente interpellati per l’esecuzione dei servizi forniti dal Fornitore. Il Cliente ed il Fornitore in ogni caso concordano che l’eventuale risarcimento del danno che il Fornitore potrà essere chiamato a corrispondere sarà equivalente al massimo a un importo pari al singolo incarico dal quale possa essere derivato danno e comunque, limitatamente agli eventi coperti da polizza, in misura non superiore al valore massimale della polizza sopradescritta, restando tassativamente esclusa ogni e qualsiasi responsabilità per importi superiori.

 

  1. CONTESTAZIONI E RECLAMI

Il Cliente, ove intenda contestare il lavoro svolto dal Fornitore, dovrà inviare formale reclamo a mezzo raccomandata AR e/o a mezzo pec, entro il termine perentorio di sette giorni dalla consegna dei lavori o delle parti di essi oggetto di contestazione e dovrà indicare con precisione i vizi o i difetti di conformità rilevati; in mancanza di tale reclamo, il lavoro si intenderà definitivamente accettato e il Cliente si intenderà decaduto da ogni diritto ed azione afferenti la qualità dei Servizi. Ogni reclamo dovrà essere accompagnato dai documenti originali e dalla documentazione e/o oggetto del servizio contestato. Il Fornitore, ove ritenga in tutto o in parte fondate le lamentele del Cliente, si impegna alle conseguenti modifiche. Per quanto riguarda le traduzioni, eventuali contestazioni potranno riferirsi ad errori di tipo grammaticale e/o ortografico restando escluse le contestazioni sullo stile di traduzione e sulla terminologia tecnica, qualora su quest’ultimo aspetto il Fornitore non abbia ricevuto adeguati riferimenti terminologici dal cliente, nonché chiarimenti, materiale di riferimento (immagini etc.) e ogni altra informazione riguardante la finalità del documento stesso. Particolarmente in materia pubblicitaria, i servizi del Fornitore si limitano, se non espressamente richiesto, alla semplice traduzione, non essendo tenuto a redigere il testo in uno stile pubblicitario diverso da quello del testo sorgente. Il Fornitore non riconoscerà sconti o abbuoni al Cliente qualora abbia provveduto a proprio carico ad apportare le modifiche richieste e/o, in caso di servizi di traduzione, ritradurre testi oggetto della fornitura; è altresì escluso qualsiasi diritto del Cliente ad ottenere riduzioni o rifusioni totali o parziali del prezzo, oppure rimborsi spese per l’eventuale affidamento a terzi delle eventuali correzioni o del rifacimento del lavoro, salvo preventivo ed espresso accordo tra le Parti in tal senso. E’ altresì espressamente esclusa qualsiasi facoltà del Cliente di sospendere o ritardare pagamenti in caso di reclami, nonché di operare autonomamente riduzioni di prezzo e/o compensazioni tra gli importi dovuti dal Cliente medesimo a titolo di prezzo dei Servizi e somme che quest’ultimo ritenga a lui dovute a qualsiasi titolo. La responsabilità del Fornitore, ad ogni modo, è subordinata alla preventiva
richiesta del cliente di revisione del servizio, e inoltre tale responsabilità sarà limitata a un importo non superiore a quello di cui alla fattura emessa in relazione all’incarico o alla parte di incarico svolto.

13.MANCATO O RITARDATO PAGAMENTO

In caso di ritardato o mancato pagamento nelle modalità e scadenze accettate dal Cliente nell’ordine di acquisto, il Fornitore potrà ritenere risolto il contratto per fatto e colpa del Cliente. Il Cliente moroso, senza dilazione e senza necessità di messa in mora, dovrà corrispondere al Fornitore, a titolo di penale per il ritardato o mancato pagamento:- l’intero importo relativo ai servizi prestati dal Fornitore;- le spese bancarie sostenute;- gli interessi moratori sulla somma dovuta al tasso in vigore deliberato dalla Banca Centrale Europea maggiorato di due punti percentuali;- i costi sostenuti dal Fornitore per il recupero delle somme non tempestivamente corrisposte;- ogni eventuale maggiore danno derivato dal mancato o ritardato pagamento. In caso di ritardato pagamento, gli ordini in corso verranno sospesi.

14.RECESSO

Il Cliente ha diritto di recedere dal contratto di fornitura dei Servizi anche se ne sia stata già iniziata l’esecuzione. In tal caso, il Cliente sarà tenuto al pagamento dell’intero corrispettivo pattuito per il Servizio, che dovrà essere corrisposto al Fornitore entro 30 (trenta giorni) dalla data della relativa richiesta da parte del Fornitore. È fatto salvo il diritto del Fornitore a richiedere il risarcimento dell’eventuale maggior danno subito.

15.RISOLUZIONE ANTICIPATA

Il Fornitore ha diritto di risolvere immediatamente il contratto di fornitura dei Servizi, oltre che nei casi espressamente previsti dalle presenti Condizioni Generali e dalla legge, qualora intervenga qualsiasi modifica nelle condizioni economiche del Cliente che ne comprometta la capacità di adempiere alle proprie obbligazioni o nel caso in cui il Cliente sia posto, a titolo d’esempio, in liquidazione, sia sottoposto a fallimento o ad altre procedure concorsuali, o si trovi comunque in stato di insolvenza.
In tal caso il Fornitore avrà diritto di chiedere l’intero pagamento in un’unica soluzione di quanto ancora dovuto dal Cliente.

16.DIRITTI DI PROPRIETÀ DEL FORNITORE

Tutti i diritti relativi ai servizi del fornitore sono riservati allo stesso, ivi inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il materiale informativo, le banche dati nonché eventuali glossari e/o memorie di traduzioni generate dal Fornitore per l’esecuzione dei servizi richiesti dal cliente e sono soggetti e disciplinati dalle norme sui diritti d’autore e dalle norme sulla proprietà intellettuale. In nessun caso il Cliente è autorizzato alla distribuzione né a qualsiasi forma di sfruttamento commerciale dei materiali prodotti dal Fornitore e forniti al Cliente nell’esecuzione dei Servizi, né alla creazione di opere derivate dagli stessi.

  1. FORO COMPETENTE

Per ogni eventuale controversia relativa all’interpretazione ed esecuzione del presente accordo si intende competente esclusivamente il Foro di Milano.